Now I run a team of geniuses, tackling worldwide threats only we can solve.
Ora sono a capo di una squadra di genii, affrontiamo problemi mondiali, che solo noi possiamo risolvere.
To run a promotion, contest, survey or other Site feature
Per lanciare una promozione, un concorso, un sondaggio o altre funzioni del Sito
I run a team of geniuses who handle worldwide threats only we can solve.
Sono a capo di squadra di geni e affrontiamo problemi mondiali, che solo noi possiamo risolvere.
I'm trying to run a business.
Sto cercando di mandare avanti gli affari.
You'll find that we run a very tight ship here.
Abbiamo una baracca molto bene organizzata, qui.
We decided to bring people into the lab and run a little experiment, and these people adopted, for two minutes, either high-power poses or low-power poses, and I'm just going to show you five of the poses, although they took on only two.
Abbiamo deciso di portare le persone in laboratorio e condurre un piccolo esperimento e queste persone adottano per due minuti una postura di forza elevata o una postura di forza limitata e vi mostrerò cinque posture, anche se ne hanno assunte solo due.
I'm trying to run a business here.
Sto cercando di far funzionare un'attivita'.
To run a promotion, contest, survey or other Site feature To send Users information they agreed to receive about topics we think will be of interest to them.
Per amministrare un contenuto, promozioni, sondaggi o altre caratteristiche del sito. Per inviare le informazioni che gli Utenti hanno accettato di ricevere su argomenti che riteniamo possano essere di loro interesse.
My brother and I helped my mom run a boarding house.
Mio fratello ed io aiutavamo mia madre a dirigere una pensione.
I run a legitimate business here.
È un negozio in regola, questo.
I want you to run a plate for me.
Voglio che mi rintracci una targa.
You're gonna log on to a maintenance terminal and run a prioritized search selecting the accounts of your 10, 000 richest customers.
Tu accedi da un terminale di servizio e fai una ricerca prioritaria......selezionando i conti dei 1 O.OOO clienti più ricchi.
Run a trunk search on these data crashes, try to ID the point of origin.
Cerca di identificare il punto d'origine di questi crash.
Can you run a name for me?
Potresti cercare un nome per me?
I need you to run a name for me.
Ho bisogno che mi trovi un nome.
What happens if they run a red light?
Che succede se trovano il rosso?
You got to run a wire from the red side of the switch to the orange side of the relay socket.
Devi portare un cavo dalla parte rossa dell'interruttore alla parte arancione della presa del relè.
For information on how to run saved export specifications, see the article Run a saved import or export operation.
Per informazioni su come eseguire le specifiche di esportazione salvate, vedere l'articolo Eseguire un'operazione di importazione o esportazione salvata.
I will not run a crew without respect.
I miei uomini mi devono rispettare.
I run a successful TV news business.
lo possiedo una fiorente attività di riprese giornalistiche.
All due respect, Tripp, you run a volunteer community program.
Con tutto il rispetto, Tripp, tu gestisci un programma comunitario di volontariato.
Looks like you run a tight ship.
La sua gestione sembra molto rigida.
I run a tight ship here.
Qui ognuno sa stare al suo posto.
Beasts can run a day and night without tiring.
Queste bestie possono cavalcare giorno e notte senza stancarsi.
I run a shelter for victims of human trafficking in Cambodia.
Gestisco un rifugio per vittime del traffico umano in Cambogia.
I've run a brothel for 10 years, and if there's one thing I know, it's when I'm being fucked with!
Gestisco un bordello da dieci anni, e so riconoscere quando qualcuno vuole fottermi!
Do I really look like I'm ready to run a Fortune 500 company?
Ti sembro pronto a dirigere un'azienda di quella portata?
I am trying to run a company.
Sto cercando di portare avanti un'azienda.
It's not just about somebody being able to run a lab that big.
Non basta uno che sappia gestire un laboratorio cosi' grande.
Can you run a stem line into the locus coeruleus?
Dia una scarica nel Locus Coeruleus.
Run a man all the way to state line, put him on a train and ship him right back.
Portare un uomo fino alla frontiera, metterlo sul treno e rispedirlo indietro.
(Laughter) We had to run a control group to make sure that coming into the laboratory didn't improve your Mandarin skills.
Abbiamo dovuto istituire un gruppo di controllo per essere sicuri che il solo venire in laboratorio non migliorasse la loro abilità nel Mandarino.
Let's just run a quick diagnostic before I proceed with the rest of the talk.
Prima di andare avanti con il discorso facciamo un piccolo controllo.
8.7547271251678s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?